Федор Панфилов

Комиксы: на месте преступления

Комиксы: на месте преступления

Оскорбление общественной морали, превышение права на самооборону и непристойное поведение в дилижансе


До 12 августа COLTA.RU в небольшом летнем отпуске. Но, чтобы вам не было без нас совсем уж скучно, мы собрали на это время небольшую коллекцию всяких странностей и редкостей, в основном прошлых лет, которые, как мы надеемся, вам будет любопытно разглядывать.

Историю комикса при желании можно возводить хоть к древнеегипетским фрескам и средневековым клеймам икон. Но родоначальником европейских комиксов обычно считается Родольф Тёпфер, швейцарский художник-карикатурист XIX века. Вслед за его «Историей господина Жабо» (Histoire de monsieur Jabot, 1833) и другими альбомами появляется множество образцов «историй в картинках» (histoires en images) и «литературы в гравюрах» (littératures en estampes). Хотя с момента их публикации прошло уже немало времени, некоторые темы по-прежнему актуальны — например, неожиданная встреча с сотрудниками правоохранительных органов или злоключения путешественников.

Человек и закон

Как добропорядочный буржуа, законопослушный гражданин может оказаться в руках полиции? Художник Теофиль-Александр Стейнлен в 1889—1890 годах посвятил этому сюжету целую серию мини-комиксов «На месте преступления», выходившую в журнале Le Chat Noir.

© http://www.topfferiana.fr/

Steinlen, «Flagrants délits: Outrage à la morale», Le Chat Noir, n° 407, du 2 novembre 1889

Если вы увидели, что полицейские справляют нужду за углом, — не стоит наивно думать, что это дает вам право последовать их примеру. Что позволено Юпитеру, то не позволено быку — и неразумного денди уводят под руки жандармы за «оскорбление общественной морали».

© http://www.topfferiana.fr/

Steinlen, «Flagrants délits: Maldonne», Le Chat Noir, n° 416, du 4 janvier 1890

Право на самооборону — тоже весьма относительное понятие. Вы не только сумели дать отпор грабителю, но еще и погнались за ним, воинственно размахивая зонтом? Будьте готовы оказаться в полицейском участке.

© http://www.topfferiana.fr/

Steinlen, «Flagrants délits: Port d'armes prohibés», Le Chat Noir, n° 409, du 16 novembre 1889

С огнестрельным оружием результат опять же плачевный — жандармов совершенно не волнует, что бесстрашный господин защитил даму и прогнал хулиганов.

© http://www.topfferiana.fr/

Steinlen, «Flagrants délits: Outrage à la pudeur», Le Chat Noir, n° 412, du 7 décembre 1889

Можно пострадать и вдвойне: сначала остаться в чем мать родила после ограбления, а потом быть обвиненным в аморальном поведении — нельзя же в таком виде разгуливать по улице.

© http://gallica.bnf.fr/

«Les Mésaventures de M. Bêton»

Столь же печальна участь персонажа «Невзгод г-на Бетона» (Les Mésaventures de M. Bêton, 1867—1868), оказавшегося на улице в одном исподнем: жандармы не дремлют.

© http://gallica.bnf.fr/

«Les Mésaventures de M. Bêton»

Непристойные танцы на улице и лишнее веселье тоже не нравятся стражам правопорядка.

 
В пути

© http://collections.citebd.org/

Cham, «Voyage de Paris dans l'Amérique du Sud, poussé jusqu'au Hâvre inclusivement»

Если вы настолько устали, что решили повиснуть на ремне (сейчас, за неимением почтовых дилижансов, такие чаще можно встретить в автобусе), — помните, что он может оборваться и вы уткнетесь носом в чьи-то колени.

© http://collections.citebd.org/

Cham, «Voyage de Paris dans l'Amérique du Sud, poussé jusqu'au Hâvre inclusivement»

Если в тесноте захочется почесать коленку, главное — не схватиться за колено соседа в общем переплетении ног.

© http://collections.citebd.org/

Cham, «Voyage de Paris dans l'Amérique du Sud, poussé jusqu'au Hâvre inclusivement»

© http://collections.citebd.org/

Cham, «Voyage de Paris dans l'Amérique du Sud, poussé jusqu'au Hâvre inclusivement»

Сценки с падением своевольных чемоданов вряд ли нуждаются в комментарии.

© http://gallica.bnf.fr/

«Les Mésaventures de M. Bêton»

В переполненном купе поезда будьте готовы к тому, что у вас на шее окажется чья-то истерично лающая собачка (и даже игрушечный крокодил в такой ситуации не поможет).

© http://konkykru.com/

Gustave Doré, «Trois Artistes incompris et mécontents, leur voyage en province et ailleurs, leur faim dévorante et leur déplorable fin», 1858

© http://konkykru.com/

Gustave Doré, «Trois Artistes incompris et mécontents, leur voyage en province et ailleurs, leur faim dévorante et leur déplorable fin», 1858

Другой вариант — выбрать путь дауншифтинга и отправиться странствовать, как непризнанные гении из истории в картинках Гюстава Доре. Правда, участь актера Сомбремина («Мрачнолик»), художника Бадижона и музыканта Тартарини довольно незавидна (целиком их историю можно посмотреть тут).


Покой нам только снится

Если решили никуда не ездить, остаться дома и выспаться как следует, тоже не рассчитывайте на спокойный отдых. Только вы погрузитесь в сон, как соседи слева начнут выяснять отношения, а соседи справа устроят вечеринку. А обезумев от бессонницы, в смятенных чувствах, можно и пожар устроить ненароком.


Бонусный Эйзенштейн

И напоследок побываем на рубеже столетий — вот несколько комиксов Сергея Эйзенштейна, нарисованных им в шестнадцатилетнем возрасте. Целиком этот альбом 1914 года с предисловием Оксаны Булгаковой можно посмотреть на сайте Фонда Ланглуа.

 

Предыдущий материал Принц Хаоса и принцесса рынка
Следующий материал Музыка на кинопленке
Комментарии пользователей Facebook

новости

ещё