Гильермо дель Торо: «Заметили, что кое-кто из героев носит фамилию Кайдановский?»
Режиссер «Тихоокеанского рубежа», самого шизофренического и оригинального из блокбастеров этого лета, о скромном обаянии Тарковского и Бабы-яги
— Вы говорили, что «Тихоокеанский рубеж» спас вам жизнь. Серьезно?
— Дело в том, что пока мы не запустились с «Тихоокеанским рубежом», у меня был крайне неудачный период. Я потратил три с половиной года на проекты, которые так и не добрались до съемочной площадки. Сначала мне пришлось отказаться от режиссуры «Хоббита», потом студия закрыла «Хребты безумия». Я был на грани депрессии, потерял уверенность в своих силах. Если честно, я уже начинал думать, что никогда ничего больше не сниму, что эта черная полоса навсегда.
— Чем вас так зацепила сценарная заявка, написанная Трэвисом Бичемом?
— Знаете, я родился в 1964-м — и рос ровно на таком кино, какое было описано в заявке Трэвиса. Что-то в этой истории заставило меня снова почувствовать себя ребенком, который ездил в соседний город смотреть какой-нибудь японский фильм о кайдзю (яп. kaiju — гигантские чудовища типа Годзиллы. — Ред.). Наверное, дело в смелости, с которой Бичем описал эту историю, — а нужно быть достаточно смелым, чтобы абсолютно серьезно в наше время предлагать студиям фильм о войне роботов с инопланетными монстрами.
— Что было самым сложным в работе над «Рубежом»?
— Строго говоря, «Рубеж» в принципе самый сложный фильм, над которым мне доводилось работать. Это был невероятно выверенный, многоступенчатый процесс со всех точек зрения — технической, логистической, финансовой. Сотни декораций и спецэффектов. Сотни статистов. Сотни миллионов долларов. Но самым трудным — и самым важным для меня — было все время выдерживать баланс, масштаб. Во всех смыслах. Во-первых, в сюжетном. Самые важные существа в «Тихоокеанском рубеже» являются и самыми крошечными. Я говорю, конечно, о людях — фильм складывается из их маленьких драм, не будь которых, никакая глобальная трагедия, никакие схватки между роботами и кайдзю не имели бы никакого значения. Во-вторых, в визуальном — нам, конечно, нужно было обозначить гигантские габариты своих созданий, но при этом, если вы обратили внимание, камера все время, даже в самых напряженных экшен-сценах, старается выхватывать людей в кабинах роботов или на земле. Это, наверное, главный образ в фильме — маленькие частные истории, определяющие историю большую.
— Фильм при этом не скатывается в фальшивый психологизм, в который сейчас склонны ударяться постановщики блокбастеров. В нем есть наивность, готовность поверить в абсолютно нереалистический сюжет — то, что было обязательно для старых фильмов категории «Б», но чего не увидишь в современных, ставших многомиллионными, «бэшках».
— Это неудивительно, учитывая, что именно на старых «бэшках» я и рос. Со всего света — дешевых американских вестернах, японских фильмах о кайдзю, испанских хоррорах. «Тихоокеанский рубеж» — детище всех этих увлечений, я работал над тем, что всегда искренне любил. И я никогда еще не был настолько счастлив на съемочной площадке. Что же касается современных блокбастеров, то да, мне не хватает в них некоторой любви к материалу, они все немного отстраненные, холодные, на мой вкус, — что и неудивительно, учитывая, как много факторов должно сойтись, чтобы они увидели свет. Мне повезло с «Рубежом» еще и в том, что мне была предоставлена полная творческая свобода.
— Каково это — быть фанатом японской поп-культуры в Мексике 60—70-х?
— Мы все тогда фанатели от японского кино, сериалов, мультфильмов — их постоянно крутили по телевизору и в маленьких кинотеатрах! «Годзилла», «Франкенштейн покоряет мир», «Санда против Гайры»... Вообще, насколько я сейчас понимаю, мне очень повезло со временем и местом рождения — для меня в детстве не существовало никаких границ, по крайней мере, в том, что касается культурных стереотипов. Я опять же не разделял для себя фильмы по странам — возможно, поэтому сейчас я могу пробовать разговаривать с международной аудиторией, снимать фильмы, которые будут универсально понятны.
— В «Тихоокеанском рубеже» есть заметная русская линия, как, кстати, в «Блэйде-2» и «Хеллбое».
— Обожаю русскую культуру! В детстве я несколько раз ходил в кино смотреть «Человека-амфибию», много позже полюбил «Аэлиту». Ну и Тарковский меня тоже, конечно, потряс — хотя по моим фильмам этого вроде и не скажешь. Но я ни у кого не видел такого экзистенциального подхода к жанровому кино, как в «Сталкере» или «Солярисе». Вы обратили внимание, что парочка русских героев в «Тихоокеанском рубеже» носит фамилию Кайдановский?
— Конечно.
— Это наименьшее, что я мог сделать для памяти Тарковского... Еще я всегда восхищался русскими сказками — все эти избушки на курьих ножках, Баба-яга... Вот уж где буйство фантазии! «Тихоокеанский рубеж» в сравнении с ними — кино строго реалистическое.
— «Тихоокеанский рубеж» больше напоминает не сказку, а космическую оперу — только без космоса.
— Ох, здорово, что вы это заметили! Я очень часто повторял на съемках слово «оперный». Мне хотелось именно такого размаха и накала чувств достичь — и мы пытались добиться этой оперности во всем, от дизайна декораций до развития сцен. Я все время своим художникам подсовывал разные эпические картинки — «Колосса», гравюры Хокусая; они на меня смотрели непонимающе, в глазах читался вопрос: «Мы же снимаем кино про роботов и монстров, разве нет?» Да, но это должно быть самое красивое в мире кино про роботов и монстров! А мало что на свете так транслирует красоту, как опера.
— Скажите, почему вы не стали сразу снимать фильм в 3D, а предпочли постконвертацию?
— Как раз из-за разницы в масштабах между людьми и роботами с кайдзю. Мы попробовали 3D-камеру, но размах не считывался, получалась карикатура, гротеск. Поэтому мы пользовались обычными камерами, а потом с помощью 3D добавили кадру глубины.
-
15 июляЗакрылась «Билингва»
-
13 июля«Мемориал» наградили премией мира Pax Christi International
-
12 июляВ московских библиотеках откроют кафе Объявлена программа «Флаэртианы» Новый сезон «The Newsroom» покажут на «Стрелке» Следующего «Бонда» снимет режиссер «Скайфолла»
Кино
Искусство
Современная музыка
Академическая музыка
Литература
Театр
Медиа
Общество
Colta Specials