Оперы разные нужны, оперы всякие важны
ЕКАТЕРИНА БИРЮКОВА дивится свежим московским премьерам
Опера для мам: «Дитя и волшебство» в Большом
Опера Равеля на либретто легендарной Колетт, где оживают домашние предметы, а звери в саду и картинки на обоях начинают изъясняться человеческим языком, — ближайший потомок «Синей птицы» Метерлинка. С момента премьеры в 1925 году в Монте-Карло опера не испытывает недостатка во внимании к себе, но в этом московском сезоне ее популярность как-то особенно бросается в глаза. По осени «Дитя и волшебство» появилось в «Новой опере», сейчас впервые его поставили в Большом, снабдив дефицитной маркировкой 6+.
В принципе, над спектаклем с такой маркировкой можно вообще уже не париться: рынок достойного детского культурного досуга развит слабо, билеты оторвут с руками, моя знакомая, чтобы попасть на январскую премьеру, еще в октябре два часа в очереди стояла. Тем не менее зрелище, которое появилось на Новой сцене Большого, можно назвать небольшим внутритеатральным подвигом, осуществленным под руководством веселого британского выдумщика Энтони Макдональда (режиссер, автор сценографии и костюмов), заслонившего, надо признать, гораздо менее яркую работу оркестра (дирижер Александр Соловьев).
Главный герой — неловко взрослеющий мальчишка в мешковатом спортивном костюме, невероятно убедительно сидящем на звездочке здешней Молодежной программы Алине Яровой. Серьезные темы оперы, которые можно бы было вытащить, — взаимоотношения сына с матерью, инициация, которую ребенок проходит, учась состраданию, — постановщик предпочитает не вытаскивать. Здесь про другое. Фавориты публики — муравьи с откляченными задницами, несущие в руках огромные яйца, свисающая из-под колосников гимнастка-луна, лягушки, подпрыгивающие на пружинах, аватар-павлин с синими волосами и барсук-пижон, походка которого является отдельной постановочной удачей. И вообще вторая половина спектакля, в которой детскую комнату сменяет волшебный сад, — это счастье, да и только. А про инициацию сами дома книжку почитаете.
Опера для художника: «Веселая вдова» в театре Станиславского и Немировича-Данченко
Собственно, «Веселая вдова» Легара — это никакая не опера, а одна из самых известных оперетт, стойко ассоциирующаяся с оборками, перьями и каким-то плохо идентифицируемым восточноевропейским колоритом, но, подобно штраусовской «Летучей мыши», время от времени допускаемая в приличное оперное общество. И тогда уж не до смеха — так, видимо, стоит воспринимать новую постановку «Стасика».
Сама по себе идея — поручить не то чтобы веселому режиссеру Адольфу Шапиро ставить оперетту — уже выглядела многозначительной провокацией. А дебют в оперном жанре одного из самых заметных и узнаваемых театральных художников Александра Шишкина (знаменитого по работам с Андреем Могучим и Юрием Бутусовым) — дополнительной интригой. В результате получился невероятно странный, не укладывающийся ни в какие жанровые и эстетические категории музыкально-театральный продукт с заново написанной сценической версией русского текста (немецкий тоже при этом полностью не отменен), стильным, уютным, негромким, облаченным в розовое оркестром под управлением Вольфа Горелика и Натальей Петрожицкой в роли Ганны Главари, максимально не соответствующей привычным о ней представлениям (начать с того, что появляется она из оркестровой ямы и совершенно лысая).
Про спектакль можно сказать следующее. Это не смешно (по крайней мере, первые полтора часа), затейливо (чего тут только нет — театр абсурда, модерн-данс, намеки на политическую актуальность и переживания давнего и не очень давнего тоталитарного прошлого), затянуто (нет ничего более мучительного, чем разговаривающие на сцене певцы) и местами просто ошарашивающе красиво (чудеса Шишкина освещает сам великий Глеб Фильштинский). Неприятный вопрос, имеет ли вся эта тонкая, ироническая красота с фантастическим лесом, накладным снегом, струящимися колоннами и много еще чем хоть какое-то отношение к оперетте Легара, кое-как растворяется ближе к концу спектакля, когда выезжает невероятного изящества павильон Maxim's с гризетками. Вот оно зачем все это. Вопросы отменяются.
Опера для певцов: «Геркулес» в зале Чайковского
Российская премьера оперы Генделя «Геркулес» прошла в рамках филармонического абонемента «Оперные шедевры», в котором, также впервые в России, в 2009 и 2011 годах уже прозвучали «Орландо» и «Ариодант» (всего опер у Генделя, напомню, около 40). Это не постановка, а концертное исполнение, которое дается всего один раз, что только увеличивает ценность события. Потому что для однократного исполнения можно собрать настоящих барочных спецов, в основном западного происхождения.
На сей раз главными украшениями проекта стали две противоположности. Ревнивой женой античного героя Деянирой была темпераментная шведка Анн Халленберг, партия которой давала ей возможность превращаться то в вердиевскую Леди Макбет, то в вагнеровскую Фрику. А нежнейший британский ангел Люси Кроу выступила в качестве ее соперницы, принцессы Иолы, на которую, собственно, и положил глаз Геркулес.
Но важнее сюжета тут, конечно, та серьезная доза высококачественной музыкальной продукции, которую в очередной раз получили московские любители барокко. За пультом оркестра Musica Viva — уже привычный британский маэстро Кристофер Мулдс. Из новых чудесных приобретений — молодой московский хор Intrada, руководимый Екатериной Антоненко. Впрочем, в данном случае как раз стоит радоваться не новостям и изменениям, а традициям. Приучаться к исполнению и слушанию Генделя — это что-то из области английского газона.
-
28 августаОткрывается Венецианский кинофестиваль
-
27 августаНа конкурсе Operalia победила российская певица Романом Геббельса заинтересовалась московская прокуратура «Ляписы» записали первый альбом на белорусском Московские музеи останутся бесплатными для студентов The Offspring проедут по девяти городам России
Кино
Искусство
Современная музыка
Академическая музыка
Литература
Театр
Медиа
Общество
Colta Specials